I Am Very Good (English, French, and Spanish lyrics)

Welcome to our musical exploration, where we delve into the profound themes of self-discovery and affirmation through the universal language of music. We’re excited to share with you a unique song that has been beautifully adapted into three different languages: English, French, and Spanish. Each version – “I Am Very Good,” “Je Suis Très Bien,” and “Me Siento Muy Bien” – resonates with the same core message of inner peace, self-acceptance, and the quest for personal identity, yet each brings its own cultural nuance and lyrical beauty to the experience.

Our journey begins with the English version, inviting listeners to affirm their sense of well-being and ponder their own identity amidst the rhythm and rhyme. Transitioning to the French rendition, “Je Suis Très Bien,” the song takes on a poetic elegance, echoing the introspective and serene essence of self-contentment in the language of love. Finally, the Spanish adaptation, “Me Siento Muy Bien,” envelops us in its warm, vibrant energy, encouraging a heartfelt reflection on who we are in the vibrant context of life’s tapestry.

Through these three linguistic lenses, the song transcends boundaries, connecting with listeners across cultures and inviting everyone to embark on an inward journey toward discovering their own ‘inner sound.’ Join us as we explore the nuances of each version and celebrate the universal human experience of seeking and finding our true selves within the symphony of life.

Verse 1:
In the morning mirror, I catch a serene sight,
A reflection smiles back, in the gentle light.
All doubts dissipate, joy takes its cue,
I sing to my soul, "I am very good, it's true."

Chorus:
I am very good, me, yes, yes!
In every moment, in my life, I confess.
And who am I, in this grand expanse?
I am very good, in every circumstance.

Verse 2:
Under the vast and clear sky, I feel the earth's embrace,
Nature surrounds me, with her motherly grace.
In my heart, a light song flows like a river's bend,
"I am very good," the echoes transcend.

Chorus:
I am very good, me, yes, yes!
Free and proud, in the here and now I express.
And who am I, traveler of the night?
I am very good, in my own right.

Bridge:
In life's dance, I find my way,
The stars guide me, day by day.
With every heartbeat, I proclaim,
In the universe, I etch my name.

Verse 3:
In the whispers of days, in the wind's gentle hush,
I find my strength, forward I push.
Every precious moment, I fully embrace,
"I am very good," my constant phrase.

Chorus:
I am very good, me, yes, yes!
A joyous echo, to the world, I confess.
And who am I, in this mystery of life?
I am very good, amid joy and strife.

Outro:
So I walk forth, with confidence and belief,
"I am very good," echoes in relief.
Into the universe, I send my voice,
I am very good, in joy, I rejoice.

I Am Very Well

I Am Very Well

Verse 1:
In the morning mirror, I see a face so calm,
The reflection smiles back, the scene is like a balm.
Doubts take flight, joy steps into charm,
To my soul, I sing, "I am very well, warm."

Chorus:
I am very well, me yes, yes,
In every moment, in my life, I confess.
And you, who are you in this vastness, no less?
I am very well, me yes, yes.

Verse 2:
Under the vast and clear sky, I feel the earth beneath,
Nature surrounds me, with its motherly wreath.
In my heart, a light song does sheathe,
"I am very well," sings the river's breath.

Chorus:
I am very well, me yes, yes,
Free and proud, in the now, I access.
And you, who are you, night traveler, express?
I am very well, me yes, yes.

Bridge:
In life's dance, I find my way,
Stars guide me to the fray.
With every heartbeat, I say today,
In the universe, I sketch my array.

Verse 3:
In the cradle of days, in the wind's embrace,
I find my strength, moving with grace.
Every precious moment, I fully face,
"I am very well," my constant base.

Chorus:
I am very well, me yes, yes,
Echo of joy, in the world, I address.
And you, who are you, in life's caress?
I am very well, me yes, yes.

Outro:
So I walk, with confidence and belief,
"I am very well," repeats my heart, the chief.
Into the universe, I cast my motif,
I am very well, me, in relief.

Je Suis Très Bien | I Am Very Good (French version)

Verse 1:
Dans le miroir du matin, je trouve un visage serein,
Il me sourit gentiment, dans le calme je me baigne.
Les doutes s'éloignent, je suis sur mon chemin,
À mon âme, je chante, "Je suis très bien."

Chorus:
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je?
Dans chaque moment, j'embrasse mon voyage, je m'engage.
Et toi, qui es-tu, dans ce ciel si grand ?
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je?

Verse 2:
Sous l'immensité du ciel, je sens la vie essentielle,
La nature m'enlace, dans sa beauté maternelle.
Mon cœur chante avec les rivières, les oiseaux dans les airs,
Le monde me révèle, "Je suis très bien," ma prière.

Chorus:
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je ?
Libre et fort, dans le présent, j'affirme et je vis.
Et toi, qui es-tu, étranger de la nuit ?
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je ?

Bridge:
Dans la valse de la vie, je trouve ma voie,
Les étoiles guident, vers l'avenir avec foi.
À chaque battement de cœur, j'affirme ma loi,
Dans l'univers, je dessine ma voie.

Verse 3:
Dans le souffle du vent, je trouve ma force, j'avance,
Chaque instant est précieux, je le vis avec assurance.
"Je suis très bien," mon écho, ma danse,
Mon mantra pour la vie, ma chance.

Chorus:
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je ?
Ma joie résonne, dans le monde, je la partage.
Et toi, qui es-tu, dans ce mystère sage ?
Je suis très bien. Moi, oui, oui ! Qui suis-je ?

Outro:
Ainsi je marche, avec confiance, avec espoir,
"Je suis très bien," mon cœur le sait, chaque soir.
Dans l'univers, j'envoie mon message,
Je suis très bien, dans ma peau, je nage.

This song adaptation in French maintains the themes of self-awareness, contentment, and identity exploration. The chorus invites listeners to affirm their well-being while contemplating their own essence and connection to the larger universe.

Me Siento Muy Bien | I Am Very Good (Spanish version)

Verso 1:
En el espejo de la mañana, encuentro un rostro sereno,
Me sonríe amablemente, en la calma me recreo.
Las dudas se alejan, sigo mi sendero,
A mi alma le canto, "Me siento muy bien."

Coro:
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?
En cada momento, mi viaje abrazo con fervor.
Y tú, ¿quién eres en este cielo tan ancho?
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?

Verso 2:
Bajo la inmensidad del cielo, siento la esencia vital,
La naturaleza me abraza, en su belleza maternal.
Mi corazón canta con los ríos, los pájaros en su cantar,
El mundo me revela, "Me siento muy bien," mi orar.

Coro:
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?
Libre y fuerte, en el presente afirmo y existo yo.
Y tú, ¿quién eres, extraño de la noche?
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?

Puente:
En el vals de la vida, encuentro mi camino,
Las estrellas guían, hacia el destino con tino.
A cada latido del corazón, afirmo mi destino,
En el universo, trazo mi camino.

Verso 3:
En el susurro del viento, encuentro mi fuerza, avanzo,
Cada instante es precioso, lo vivo con balance y danzo.
"Me siento muy bien," mi eco, mi trance,
Mi mantra para la vida, mi remanso.

Coro:
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?
Mi alegría resuena, al mundo la comparto yo.
Y tú, ¿quién eres, en este sabio misterio?
Me siento muy bien, yo sí, sí, ¿quién soy yo?

Outro:
Así camino, con confianza, con esperanza, yo voy,
"Me siento muy bien," mi corazón lo sabe, cada día lo doy.
En el universo, mando mi mensaje,
Me siento muy bien, en mi ser, encuentro mi encaje.

This Spanish version of the song maintains the message of self-awareness and positivity, inviting listeners to reflect on their own state of being and connection with the world around them. The chorus asks introspective questions about identity, reinforcing the themes of well-being and self-discovery.

I Am Very Good / Je Suis Très Bien / Me Siento Muy Bien

Verse 1:
In the morning mirror, I see a face so calm,
Dans le miroir du matin, je trouve un visage serein,
En el espejo de la mañana, encuentro un rostro sereno,

I smile back, feeling a soothing balm,
Il me sourit gentiment, dans la calme je me baigne,
Me sonríe amablemente, en la calma me recreo,

Doubts drift away, I follow my own psalm,
Les doutes s'éloignent, je suis sur mon chemin,
Las dudas se alejan, sigo mi sendero,

Chorus:
I am very good, me, yes, yes! Who am I?
Je suis très bien, moi, oui, oui ! Qui suis-je ?
Me siento muy bien, yo, sí, sí, ¿quién soy yo?

In each moment, I embrace my journey, I try,
Dans chaque moment, j'embrasse mon voyage, je m'engage,
En cada momento, mi viaje abrazo con fervor,

And you, who are you in this vast sky?
Et toi, qui es-tu dans ce ciel si grand ?
Y tú, ¿quién eres en este cielo tan ancho?

Verse 2:
Under the vast sky, I feel life's essence,
Sous l'immensité du ciel, je sens la vie essentielle,
Bajo la inmensidad del cielo, siento la esencia vital,

Nature embraces me, a maternal presence,
La nature m'enlace, dans sa beauté maternelle,
La naturaleza me abraza, en su belleza maternal,

My heart sings with rivers, a joyous cadence,
Mon cœur chante avec les rivières, les oiseaux dans les airs,
Mi corazón canta con los ríos, los pájaros en su cantar,

Chorus:
I am very good, me, yes, yes! Who am I?
Je suis très bien, moi, oui, oui ! Qui suis-je ?
Me siento muy bien, yo, sí, sí, ¿quién soy yo?

Free and strong, in the present, I testify,
Libre et fort, dans le présent, j'affirme et je vis,
Libre y fuerte, en el presente afirmo y existo yo,

And you, who are you, stranger of the night?
Et toi, qui es-tu, étranger de la nuit ?
Y tú, ¿quién eres, extraño de la noche?

Bridge:
In life's waltz, I find my way,
Dans la valse de la vie, je trouve ma voie,
En el vals de la vida, encuentro mi camino,

Stars guide me, towards destiny, I sway,
Les étoiles guident, vers l'avenir avec foi,
Las estrellas guían, hacia el destino con tino,

Each heartbeat, I affirm my essay,
À chaque battement de cœur, j'affirme ma loi,
A cada latido del corazón, afirmo mi destino,

Verse 3:
In the wind's whisper, I find my force, I advance,
Dans le souffle du vent, je trouve ma force, j'avance,
En el susurro del viento, encuentro mi fuerza, avanzo,

Every moment precious, I live with assurance,
Chaque instant est précieux, je le vis avec assurance,
Cada instante es precioso, lo vivo con balance y danzo,

"I am very good," my echo, my dance,
"Je suis très bien," mon écho, ma danse,
"Me siento muy bien," mi eco, mi trance,

Chorus:
I am very good, me, yes, yes! Who am I?
Je suis très bien, moi, oui, oui ! Qui suis-je ?
Me siento muy bien, yo, sí, sí, ¿quién soy yo?

My joy resounds, to the world, I testify,
Ma joie résonne, au monde, je la partage,
Mi alegría resuena, al mundo la comparto yo,

And you, who are you, in this wise mystery?
Et toi, qui es-tu, dans ce mystère sage ?
Y tú, ¿quién eres, en este sabio misterio?

Outro:
Thus, I walk, with confidence, with hope, I stride,
Ainsi je marche, avec confiance, avec espoir,
Así camino, con confianza, con esperanza, yo voy,

"I am very good," my heart knows, every night,
"Je suis très bien," mon cœur le sait, chaque soir,
"Me siento muy bien," mi corazón lo sabe, cada día lo doy,

In the universe, I send my message, my guide,
Dans l'univers, j'envoie mon message,
En el universo, mando mi mensaje,

I am very good, in my being, I glide.
Je suis très bien, dans mon être, je nage.
Me siento muy bien, en mi ser, encuentro mi encaje.

This trilingual song blends English, French, and Spanish to express a universal message of self-assurance, personal journey, and introspection, resonating across cultures and languages.

Source: Song Maker

Stay in the NOW with Inner I Network;

Leave a comment


Leave a comment